远程
2024.12 — 至今
游戏本地化译员
at 译禾主导知名游戏本地化翻译,累计处理10万余字,确保跨文化表达的准确性与专业度。
运用 MemoQ 等 CAT 工具管理术语库,负责内容、UI文本及视频脚本的审校,提升内容一致性。
HR (企业文化&学习与发展) | 游戏本地化译员
5年HR,深耕企业文化(OC)与人才发展(L&D),在活动策划及出海业务跨文化培训方面拥有丰富实战经验。
游戏与区块链本地化译员。精通 AI 与 CAT 辅助工具,10万余字翻译经验,确保译文在文化与技术准确性上的双重高标准。
5年HR (企业文化&学习与发展) | 10万字游戏本地化翻译经验
主导知名游戏本地化翻译,累计处理10万余字,确保跨文化表达的准确性与专业度。
运用 MemoQ 等 CAT 工具管理术语库,负责内容、UI文本及视频脚本的审校,提升内容一致性。
独立负责出海业务语言类培训项目,通过英文邮件及线上会议与海外培训供应商沟通,完成课程资源的筛选与交付。
基于霍夫斯泰德、刘易斯及文化冰山模型,开发跨文化培训课件,并针对不同全球市场实施差异化课程设计。
统筹千人规模的大型文化活动全周期管理,通过跨部门高效协同,有效提升团队凝聚力。
通过构建数据驱动的价值观评估体系,推动评估参与率提升13%,强化员工对价值观的践行。